まざあ・ぐうす北原白秋「風よ、ふけ、ふけ」





元詩はこれです

BLOW, WIND, BLOW

Blow, wind, blow! And go, mill, go!
That the miller may grind his corn;
That the baker may take it,
And into rolls make it,
And send us some hot in the morn.

この訳は、
よく、英語の雰囲気を伝えている気がする・・・

とか、偉そうに言ってみる

早口言葉5題65





今回の5題は、
これです

・ 処置好きじゃぞ 【読み】しょちすきじゃぞ
・ 捜査調査書
・ トルコ領より取る苦労
・ 黄屏風、茶屏風
・ おまえの前髪下げ前髪、おまえの髷は輪髷(わまげ)だね

最初の、
「しょちすきじゃぞ」に
そうとう苦戦していますが、
これを、
「しょちずきじゃぞ」と読んでみたら、
もっと難しかったという・・・

「そうさちょうさしょ」は、連結を浅くして、
「高低低・低高高高」と読んでいますが、
「低高高高高高高」のほうが、一般的だっただろうか・・・

どうも、
鼻の通りが悪かったのか、
最後の「お前の前髪・・・」が、鼻声になっていますよね

手こずった回でした。

徒然草第85段「人の心すなほならねば」





素晴らしい人の真似をする人は、
素晴らしい人なのだ、
真似でいいから、
まず、やってみなさい、ってことですよね~~。

それを、
ひねくれた人は、
素晴らしい、ということを認めず、
何か裏があるはずだ、売名行為だ、偽善者だ、って悪口を言うけれど、
それは、
自分の狭い心に照らし合わせているにほかならない!

うんうん

『サンタはきっとやってくる!』





テキストは、
ブログ友だちのいたちさん作です。

生で、掛け合いをしました

いつも、
ここに載せているファイルは、
何度もリテイクして、編集しているのですが、
これは、ぶっつけの一発録りです。

金太くんがいたちさん、
ミミカちゃんと先生が私。

ミミカちゃんの最後の台詞、
文の収め方が、ミミカちゃんの年齢を上げてしまったような気がして、
「ん?」と言ってしまったのが、
いたちさんの台詞に被っています 
いたちさん、ごめんなさい!

屋外録音で、
いろいろな効果音付き、です

「とぼけた顔」

画像





テキストとイラストを、
Tome館長さんのブログ「Tome文芸館」
2011年4月1日の記事よりお借りしています。

ぶりっこ(←古っw)して、読んでみました~~~



金子みすず39「男の子なら」





今、
改めて聴いてみて、

「あれ? 『おふね』のアクセントって、
中高型でいいのかなぁ??」

って、自分で考えこんでしまいました。

もしかして、平板??

「お」が付いた言葉のアクセント・・・

NHKアクセント辞典じゃ、載っていないので、
三省堂のアクセント辞典の巻末を調べる・・・

「二拍語につくもの

 もともとのアクセントが頭高型のものは多く中高型になるが、
 平板型も相当みられる

 フネ(高低) → オフネ(低高高〕」

あ、平板型だ~~~

でも、その続き、

「但し、若い人の間では、平板型の語も中高型に発音する傾向が見られる」

っていうことだから、
中高型もあり??

『宿敵現る!』





ぎりぎり7月中に、
もう一度、更新!

ネットを通じてお知り合いになったいたちさん。

声の活動と、
イラストレーターとしての活動をなさっています。

先日、いたちさんが上京した際、
一日、デートしました

ぜひ、いっしょに掛け合いをしよう、ということになり、
ぶっつけで録音したファイルの1つ。

テキストは、いたちさん作です

屋外で録っているので、
鳥の声や、車の音の効果音付きです

まざあ・ぐうす北原白秋「お針みつけたら」





元詩はこれです

PINS

See a pin and pick it up,
All the day you'll have good luck.
See a pin and let it lay,
Bad luck you'll have all the day.

針を見つけたら、
そりゃ、
ちゃんと拾わないと危ないでしょ~~~

っていう、
教育的意味もあるのかな?

「コーラス」

画像





テキストとイラストを、
Tome館長さんのブログ「Tome文芸館」の、
2011年3月31日の記事よりお借りしています。


14秒の短いファイル。
かっこよく読みたかったんじゃないかなぁ、きっと・・・

くしゃみの遺伝





くしゃみの仕方って、
人それぞれに個性的ですよね~。

私は、
家族から、
「本人に似合わない可愛いくしゃみをする」
と言われます

次男は、
「ハックション」のあとに、照れ隠しなのか、
「ホッホ~」という掛け声を必ず付けます

「ハクション! チクショー」って続くのは義父で・・・



お久しぶりです

6月は一度も更新しないで、
終わってしまいました。

音声ファイルのストックはたくさんあるし、
今月は、
密に、更新するつもりです!!!

早口言葉5題64





今日は、この5つです

・ 十車線の三車線目左折
・ 室長の写真消失
・ 浅草所所轄管内
・ 西枇杷島(びわじま)、東枇杷島
・ 歌曲各曲


どれも短いのですが、
難物ぞろい。

中でも、最初の「十車線・・・」が
とても難しいです



「市場の賑わい」

画像






イラストとテキストを、
Tome館長さんのブログ
「Tome文芸館」の、
2011年3月24日の記事よりお借りしています。

年の頃は30後半、っていう感じの、
女性店主のイメージです。

それにしても、
凄いマーケットだ

徒然草第84段「法顕三蔵の」





「法顕三蔵」のアクセント、
これでいいのかしら・・・?

高僧でありながらも、
故郷が恋しい、という人間臭い感情が微笑ましいね、

という段。

現代語に置き換えたリズムで、
男性である、ということも一応意識して、
読んでいます。

まざあ・ぐうす北原白秋「二十四人の仕立屋」





元詩はこれです

THE TAILORS AND THE SNAIL

Four and Twenty tailors
Went to kill a snail;
The best man among them
Durst not touch her tail;
She put out her horns
Like a little Kyloe cow.
Run, tailors, run, or
She'll kill you all e'en now.


カイロー牛、というのは、
スコットランド北西部産の牛で、
角が長く小型なのだそうです。

その牛にそっくりで
必死で逃げなきゃ人間が殺されそうなカタツムリって、
どれだけ巨大ですばしっこいの!?